|
Trước khi tiến hành và trong quá trình biên dịch, quản lý dựán của chúng tôi luôn đềnghịthảo luận với khách hàng đểcó được bản chuyển ngữchính xác nhất, phù hợp với chiến lược của dựán, mục đích sửdụng và đối tượng áp dụng của tài liệu.
Tài liệu được đưa đến THANGLONG INTRACO sẽdo biên dịch viên đúng chuyên ngành chuyển sang chính ngôn ngữbản xứcủa họ.
Đó là những người sinh trưởng tại quốc gia mà quý khách cần truyền đạt thông tin tới đểđảm bảo mục đích chuyên ngành, môi trường sửdụng, loại hình thông tin và tính thời đại của thông điệp.
Sau đó, tài liệu sẽđược người bản xứthứhai chỉnh sửa ngữnghĩa độc lập với biên dịch viên đã thực hiện bản dịch.
Tài liệu sẽđược các chuyên viên ngôn ngữtiếp tục hiệu đính lại đểđảm bảo yêu cầu vềloại hình văn bản, văn phong và văn hóa phù hợp với từng đối tượng mục tiêu và yêu cầu của khách hàng.
Tất cảcác bản dịch đều được quản lý qua hệthống kiểm soát chất lượng kết hợp với phương tiện kỹthuật, công nghệtin học hỗtrợdịch thuật tiêu chuẩn quốc tế, đảm bảo tính đồng nhất của thuật ngữtrong mọi tài liệu chuyên ngành, đặc biệt là với những dựán lớn đểđạt mục tiêu đúng thời hạn, giá cả cạnh tranh và giá trị cao nhất.
Đểbiết thêm thông tin chi tiết, vui lòng liên hệPhòng Kinh doanh củachúng tôi.
|
|